Autorinnen und Autoren

William Shakespeare

Von William Shakespeare ist beim Deutschen Theaterverlag erhältlich :

Theaterstücke:

*Ein Sommernachtstraum

Wer liebt am Ende wen? Wer hat die Macht über Triebe, Liebe und Natur? Und welche Rolle spielt der mythische Wald ...?

*JULIA und Romeo

"Wenn der sich nochmal her traut, rufe ich die Carabinieri", so Julias Mutter, als sie vom Besuch Romeos auf der Party ihrer Tochter erfährt. Doch Julia lässt sich bekanntlich nicht beirren ... Eine Dramatisierung allein für Mädchen bzw. junge Frauen.

*Die höchst beklagenswerte und gänzlich unbekannte Ehetragödie von Romeo & Julia - Ohne Tod kein Happy End

Und wenn sie nicht gestorben wären ... dann könnte es so sein, wie hier geschildert.

*Die Tragödie vom Leben und Sterben des Julius Cäsar

Kraussers Cäsar-Konzentrat kommt mit fünfzehn Schauspielern aus, statt, wie im Original, mit fünfundvierzig.

*Hamlet und ich

Interessant für alle "Klassikermuffel": Das berühmte Stück ist hier aufgeteilt in Szenen für jeweils nur zwei Spieler/innen, die alles Wesentliche enthalten. Die Besetzung darf wechseln, Improvisation ist gewünscht.  

*Romeo und Julia

In einer Fassung für heute mit starken Mädchenrollen.

*Der Sturm

Zaubermärchen nach dem gleichnamigen Stück von William Shakespeare in einer gestrafften, gut spielbaren Bearbeitung speziell für Jugendtheater.

 

*Was ihr wollt

"Was ist Liebe?", heißt es in einem Song dieser Komödie, die zwischen Melancholie und Irrwitz wankt. "Nichts für’s Jenseits", heißt es weiter, „den Augenblick genießen und nicht an morgen denken.“

*Wie es euch gefällt

Stück in 5 Akten. Uraufgeführt von der Bremer Shakespeare Company 1993 unter der Regie von Pit Holzwarth.

*Hamlet. Prinz von Dänemark

"Was ist der Mensch,
wenn er aus seinem höchsten Gut, aus seiner Zeit
nicht mehr macht als zu schlafen und zu fressen?
Ein Tier - nicht mehr."

 

*Richard III.

Ein Marathon für vier furchtlose Schauspieler. Große Szenen in schnelle Dialogen, die die berühmten Figuren lebendig werden lassen.

*Der Sturm

Stück in 5 Akten.

Hamlet

Als Hamlet nach Hause zurückkehrt, ist nichts mehr, wie es war. Der Vater ist tot, die Mutter Gertrud ist neu mit seinem Onkel Claudius vermählt, der nun über Dänemark herrscht. Für den jungen Hamlet ist die Welt aus den Fugen geraten.

*Richard 111

Der Klassiker wird slapstickartig heruntergebrochen auf einzelne Stationen im Leben dieses mächtigen Serienmörders.

 

*Der Sturm

 Jakob Nolte hat eine aus dem Original gewachsene Kunstsprache erfunden, die nicht affektiert wirkt oder eitel, sondern so spielfreudig und bezaubernd seltsam und sonderbar wie die Bewohnerinnen und Bewohner dieser shakespeareschen Insel selbst.

*Hamlet

Nach der Übersetzung von August Wilhelm Schlegel.

*Komödie der Irrungen oder Eine Kette für Madame

Die berühmte Shakespearsche Verwechslungskomödie um ein eineiiges Zwillings- Paar, ihre Zwillings-Diener und die damit einhergehenden Wirren.

 

*Falstaff

"Der Prinz hat ihm das Herz zerbrochen" - die brüllend komische Tragödie des Falstaff

*Das Wintermärchen

UA: 04.11.1987 · Bremer Shakespeare Company · Regie: Chris Alexander

* Romeo und Julia. Das Massaker der Liebe.

Einige Umstellungen in der Handlung und eine zusätzliche Figur: Das berühmteste Liebesdrama der Welt kann ohne Substanzverlust, ergänzt durch  witzig-parodistische Elemente, erzählt werden.

*Was ihr wollt

Fassung von 2015. UA: Deutsches Theater, Berlin.

*Der Kaufmann von Venedig

Stefan Pucher inszeniert Shakespeares letztes Drama im November 2007 in der Neuübersetzung von Jens Roselt an den Münchner Kammerspielen.
 

*Der Sturm

Stefan Pucher inszeniert Shakespeares letztes Drama im November 2007 in der Neuübersetzung von Jens Roselt an den Münchner Kammerspielen.
 

*Maß für Maß

Shakespeare erzählt in Maß für Maß von Stellvertretern und Stellvertretungen, von Moralvorstellungen, die er gleichzeitig beschwört und entwertet. (Münchner Kammerspiele)
 

 

*Hamlet

Ob historisch-werkgetreue oder mit "Gothic"-Elementen inszeniert: Versrhythmen in Verbindung mit moderner Prosa zeichnen diese gut spielbare Fassung aus.

*Romeo und Julia

Die Liebesgeschichte aller Liebegeschichten -  hier in einer Fassung, die angenehmen Versrhythmus und moderne Prosa eingängig verbindet.

*Ein Sommernachtstraum(a)

In atemberaubendem Tempo verwickeln uns die emanzipierten Elfen und der Migranten-Kobold Puck in den berühmten Liebesreigen von Helena und Lysander.

*Das Wintermärchen

Aufführungsrechte für Österreich ab dem 1. 1. 2020 bei Thomas Sessler Verlag, Wien.

*Was ihr wollt

... oder Die Zwölfte Nacht. Stück in fünf Akten.

*Was wollt ihr mehr?

Ganz unverkennbar Shakespeares "Was ihr wollt" mit Leuten von heute und in einer musikalischen Bearbeitung

*Riesenwirbel - und gar nichts wa(h)r

"Much ado about nothing", übersetzt und eingerichtet von Heiko Postma.

*Des Winters Märchen

William Shakespeares "A winter's tale" in neuer Übersetzung.

*Ein Mittsommernachtstraum

Übersetzt und bearbeitet von Heiko Postma.

*Die zwölfte Nacht

"Was Ihr wollt" von W. Shakespeare in moderner Bearbeitung.

*Neuland

Was ist Zauber, was Realität? Ein Sturm, wie von Geisterhand ausgelöst, und nichts ist mehr wie zuvor .... Eine sehr freie, musikalische Bearbeitung von Shakespeares "Sturm".

*Ein Sommernachtstraum

Shakespeare für Kinder? Ja. Die Sprache bleibt, trotz Modernisierung, versgebunden und die Geschichte bietet eine wunderbare Möglichkeit, Gefühle in Verbindung mit märchenhaften Elementen unverkrampft zu thematisieren.

*König Richard II.

Stück in 5 Akten. Uraufführung der Bremer Shakespeare Companie am 9. Februar 1993.

*Othello

Uraufführung am 20. Januar 2010 am Burgtheater Wien.

*Die dollen Frauen von Windsor

Neue Übertragung der berühmten "Merry Wives of Windsor" von William Shakespeare, ohne große Kürzungen, aber mit praktikablen Vorschlägen zur Bühnengestaltung. 

*Die Komödie der Verwechslungen

William Shakespeares  geniale Burleske "The Comedy of Errors" in neuer Übersetzung und leichter Bearbeitung.

*Die lustigen Weiber von Windsor

"Der Text ist entschlackt, verschlankt und wie hier in Bremen üblich mit anderen Textstellen Shakespeares verschärft und umgangssprachlich modernisiert ... Ich wage es zu sagen: ein Meisterstück." (Theater heute)

*Wie es euch gefällt

Der Ardenner Wald verbirgt eine bunte Gesellschaft von Narren, Vertriebenen und Liebenden. Eine neue, flüssige und schöne  Übertragung der wunderbaren Komödie von William Shakespeare.

*Was ihr wollt

Aufführungsrechte für Österreich ab dem 1. 1. 2020 bei Thomas Sessler Verlag, Wien.

*Kratzbürstendressur

Zeitgemäße Neubearbeitung von "Der Widerspenstigen Zähmung" von Shakespeare.