Diese Sturmüberschreibung von Jakob Nolte ist so stürmisch wie der Titel selbst. Shakespeares Sprache wird lustvoll durcheinander gewirbelt, obwohl das Prinzip der Sprache weitaus enger mit dem Original verschmolzen ist, als es bei jeder anderen Übersetzung der Fall ist.
Noltes Überschreibung ist voll zärtlicher Sperrigkeit und leuchtet durch die kantigen Verschachtelungen hindurch wie ein faszinierender Solitär. Die Sprache verselbständigt sich unentwegt und entzieht sich allen Lese- und Sprechgewohnheiten. Genau wie die Vorgänge auf der Insel scheint die Übersetzung nur so etwas wie eine Illusion zu sein und gleichzeitig auch wieder nicht. Denn es gibt sie ja, und sie entwickelt in diesem endlosen Anglizismus eine faszinierende Schönheit. Was könnte diesem Stück gerechter werden als eine Sprache, die sich wie die phantastischen Turbulenzen dieses Sturms über alle Gesetzmäßigkeiten hinwegsetzt?
Bestellen
Bestelldetails
Bestellnummer
F 1804
Preis
14.50 €
Mindestbestellmenge
8 Stück
Spieldauer
120 Minuten
Autor
Anzahl der Spieler
W:4 M:3
Alter
Erwachsene